01. Новости




Перенесена со старой страницы миниатюра “Я вернулся”. Раз уж в дайри выплыла тема на Хасара, так я, пользуясь случаем, миниатюру и перенесла.

Раздел “разное-разное”. Вот здесь: http://tressa.ru/?p=91#respond



Добавила книгопортрет “Охотника за смертью”, авторства леди Пикси. Читать здесь: http://tressa.ru/?p=80#comments



На сей раз делюсь отзывами на мои книги, авторства леди Джесс. Для этих отзывов тоже заведена своя рубрика. А вот это ссылка на дайри Джесс, где есть еще много разного, интересного, про разные, интересные книжки.

http://www.diary.ru/~jesika/



Выложены в соответствующей рубрике. Я эту мысль обдумывала довольно долго, и решила, в конце концов, что собрать у себя на странице все отзывы и рецензии на мои книжки, которые мне удалось найти, это хорошо и удобно.

Ну, относительно удобно. Учитывая, что оформление страницы до сих пор мне не дается.

Прочесть все (или почти все?) ррецензии леди Пикси можно вот здесь:

http://www.diary.ru/~Pixi/?comments&postid=11380991



Две основные я указала в ЖЖ. Здесь остатки, которые для меня принципиальны, но читателям могут и не помешать.

В книге стр. 20.
- Моё имя Казимир Мелецкий. Я иномирянин, - встрял Казимир, - и хотел бы побеседовать с правителем этой земли, раз ты говоришь, что таков установленный порядок.
Должно быть:
- Моё имя Казимир Мелецкий, - встрял Казимир. - Я иномирянин, и хотел бы побеседовать с правителем этой земли, раз ты говоришь, что таков установленный порядок.

В книге стр. 20:
Мальчик поклонился вновь. Усатый выжидающе взглянул на Казимира…
Должно быть:
Мальчик поклонился вновь. Пардус выжидающе взглянул на Казимира…

В книге стр. 22:
- Мы, конечно, ещё не заключили сделки, - наконец сказал он, растягивая слова, - но на твоём месте, Пардус, я бы не шёл на попятную.
Должно быть:
Мы ещё не заключили сделки, - наконец сказал он, растягивая слова, - но на твоём месте, Пардус, я бы не шёл на попятную.

(more…)

« Previous PageNext Page »